İran edebiyatı deyince Samed Behrengi (her ne kadar Azeri asıllı olsada) ve Sadık Hidayet benim aklıma gelen başlıca isimler. KÖR BAYKUŞ önemli kılan bir kaç şeyden biri çevirmeninin Behçet Necatigil tarafından yapılmış olması. Bu bile okumak için yeterli bir durum değil mi?
Gökte herkesin bir yıldızı olduğu doğruysa, benimki çok uzakta, karanlık ve pek önemsiz bir şey olmalıdır. Belki de benim hiç yıldızım yok”
http://dipnotkitap.net/OYKU_ve_NOVELLA/Kor_Baykus.htm
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
YORUM YAZMAKTAN VE PAYLAŞMAKTAN KAÇINMAYIN.YORUM YAZAN ARKADAŞLARA TEŞEKKÜRLER.